Category Archives: Hebreeuws

Een Letter Is Een Spirituele Kli (Vat)

laitman_260Vraag: Wat was er eerst, de Wijsheid van Kabbalah of de Hebreeuwse taal?

Antwoord: De Wijsheid van Kabbalah is een systeem waarmee wij het Hoge Bestuur kunnen bereiken, als je deze Wijsheid bestudeert, ga je de letters daarvan ontdekken en de krachten van de letters, het is de taal van het Bestuur. Deze taal wordt het Hebreeuws genoemd.

Vraag: Kunnen we dit proces analyseren met het voorbeeld van de letter Aleph? Want daar is zoveel in te ontdekken.

Antwoord: Dat is met alle Hebreeuwse letters zo.

De Aleph is de eerste letter van het Hebreeuwse alfabet.

aletterisaspiritualvessel

Het gedeelte rechts boven is de letter Yod, dat is de tiende letter van het alfabet, deze letter correspondeert met GE (Galgalta ve Eynaim), de kelim (vaten) voor geven. Het gedeelte links onderaan is de vierde letter van het alfabet, de Dalet, deze letter correspondeert met de AHP, de kelim van ontvangen.

Dan is er een lijn, de Parsa (grens) genaamd, die de twee elementen doorkruist en de scheiding vormt tussen beide letters.

In feite is het zo dat de letter Aleph de gehele spirituele Kli bevat. Als we de tien Sefirot nemen: Keter, Hochma, Bina, Zeir Anpin (dat uit 6 Sefirot bestaat) en Malchut, bevindt GE zich boven de Parsa, tot aan Bina, en de AHP bevindt zich onder de Parsa.

From the Kabbalah Lesson in Russian 7/17/16

 

De Hebreeuwse Letters Zijn Geen Placebo’s

laitman_567_04Vraag: Welke letters van het Hebreeuwse alfabet werken als een placebo en helpen een mens op psychologisch gebied?

Antwoord: Het enige wat ons kan helpen, is werken aan ons verlangen, als wij ons verlangen afstemmen op verbinding met anderen om zo de ene ziel te herstellen, het systeem van Adam.

 

Er Bestaat Geen Onzijdig Geslacht In De Natuur

laitman_559Vraag: In Europa zijn er kleutergroepen waarin kinderen niet naar geslacht worden ingedeeld, ze worden ’het’ genoemd. Men gaat ervan uit dat een kind in de loop van de tijd zijn eigen sekse moet bepalen. Hoe is dit in een beschaafde wereld mogelijk?

Antwoord: Ik weet niet hoe het mogelijk is om een mens ‘het’ te noemen terwijl de natuur een nauwkeurige verdeling heeft gecreëerd tussen ‘zij’ en ‘hij’.

In het Hebreeuws komt er geen onzijdig voor. Hebreeuws is de taal van de oorsprong, deze taal komt uit het Hoge Systeem van Bestuur voort waar een duidelijke verdeling bestaat tussen het mannelijke deel en het vrouwelijke deel. Het is niet mogelijk om iets met een mannelijk woord te benoemen en dan naar een vrouwelijke benaming over te gaan, of andersom. Het begrip ‘het’ bestaat dus niet in de natuur. Er is een mannelijk deel of een vrouwelijk deel; een mannelijke of een vrouwelijke eigenschap.

From the Kabbalah Lesson in Russian 3/6/16

 

Het Boek De Zohar Is Een Drager Van Spirituele Informatie

Dr. Michael LaitmanVraag: Als we Het Boek De Zohar lezen, kijken we naar de Hebreeuwse letters op een witte achtergrond en we voelen de kracht van die letters. Als De Zohar in andere talen vertaald zou zijn, blijft die kracht dan bestaan?

Antwoord: De letters van Het Boek De Zohar zijn niet heilig, zij hebben geen bijzondere spirituele energie in zich. Een mens ontvangt de spirituele energie omdat hij via deze symbolen – want dit zijn geen letters maar symbolen – met hun spirituele bron verbonden wordt, met hun essentie.

Daarom maakt het geen verschil in welke taal het boek is geschreven en in welke vorm een mens het ontvangt. Het belangrijkste is dat hij het opvat als een drager van spirituele informatie en begrijpt dat hij zich er op de juiste manier op moet afstemmen.

Er was een tijd dat ik heel veel belangstelling had voor dit onderwerp en er veel met Rabash over praatte. Ik herinner me dat ik heel verbaasd was toen hij zei:”Wat maakt het voor verschil? Dit boek kon ook in het Engels geschreven zijn. Alleen de sleutel tot de verbinding tussen mijn ziel en de collectieve ziel – Malchut van Ein Sof – wordt ons niet aangereikt door de Engelse taal, maar door Aramees en Hebreeuws.”

Deze twee talen waren sinds de tijd van Adam in gebruik in het oude Babylonië. Ze vormden een paar, zoals direct en indirect. Eigenlijk staan ze heel dicht bij elkaar en kunnen zij spirituele eigenschappen uitdrukken, omdat de Kabbalisten ons alle spirituele informatie hebben aangereikt door de orde van de letters en de woorden. Het Boek De Zohar werkt hier vaak mee. Het hele probleem bestaat echter uit het doorgeven van de informatie.

Want als de Schepper niet voor ons verborgen zou zijn, zouden we helemaal geen letters nodig hebben. Ik zou voelen wat de ander voelt. We zouden helemaal geen behoefte hebben aan letters, woorden, klanken, kleurencombinaties, nergens aan, want ik zou het meteen in mijn hart voelen. Let er eens op hoe vaak het moeilijk is om over te brengen wat wij voelen, zelfs in onze moedertaal. Dat komt omdat alle woorden niet meer zijn dan een uiterlijke manier om iets over te brengen.

From a lesson in Russian, February 7, 2014

 

Twee Talen, Eén Oorsprong

Dr. Michael LaitmanAls we hebben gevoeld dat er in de Conventie iets ontbrak, kwam dat alleen omdat wij er nog niet klaar voor waren en daar moeten we nu aan werken. Dat betekent dat wij het gevoel van verbinding tussen ons met kracht moeten terughalen om de Schepper (het Licht) in deze verbinding te ontdekken. Dus beide middelen, de groep en de Torah (het Licht) zullen ons naar de Schepper brengen, volgens de regel: Israel, de Torah en de Schepper zijn Eén.

Het punt is dat men in het oude Babylon Aramees sprak, dat sindsdien parallel is aan Hebreeuws. Hebreeuws en Aramees komen uit dezelfde oorsprong voort en het zijn twee tegengestelde talen. De ene taal verschaft de informatie via de kelim (vaten) en de andere via het Licht: Aramees doet dit via de kelim, de verlangens, terwijl Hebreeuws het doet via dat wat de kelim vult. Er bestaat niets anders dan deze twee eigenschappen, dus deze twee talen zijn parallel aan elkaar.

De Babylonische Talmud, die tegenwoordig door iedereen bestudeerd wordt, is in het Aramees geschreven, want hierin gaat het over de correctie van de kelim. De hele Talmud is een systeem dat gaat over de correctie van de kelim, de verlangens en beschrijft de levenloze, vegetatieve en animale natuur van deze verlangens. De Torah echter – dit woord is afkomstig van het woord ‘Licht’ – is in het Hebreeuws geschreven, want de Torah komt van Boven. Dit betekent dat de Talmud van beneden komt en de Torah van Boven.

From the 1st part of the Daily Kabbalah Lesson 7/21/13, “Faith Above Reason”

Moeten Kabbalah Studenten Hebreeuws Leren?

hebTwee vragen die ik ontvangen heb over Kabbalah studeren in het Hebreeuws:

Vraag: Ik luister voortdurend naar uw lessen in het Engels, en sinds kort wil ik Hebreeuws leren. Betekent dit dat ik mijn Reshimot aan het verwezenlijken ben, of is het alleen een altruïstisch verlangen om de taal te kunnen van iemand die me zo nabij staat? Later, als ons punt in het hart volledig ontwikkeld is, zullen we dezelfde taal willen spreken als iedereen om ons heen, net zoals we voor de Toren van Babel deden?

Mijn Antwoord: Hebreeuws en Aramees stammen voort uit de tijden van het oude Babylon, en ik geloof dat we ze ook in de toekomst zullen gebruiken. Het is de moeite waard om ze te bestuderen, minstens in de mate dat ze nodig zijn voor het begrijpen van onze lessen en discussies.

Vraag: Waarom zijn sommige teksten vertaald, terwijl andere – heel belangrijke, volgens mij, dit niet zijn? Misschien heeft u ze wel, maar zijn ze alleen beschikbaar voor de studenten die het dichtst bij u staan? Er is bijvoorbeeld geen officiële vertaling van een aantal artikelen van Rabash, die in het eerste deel van de les bestudeerd worden. Dus ik moet naar de vertaling luisteren, terwijl u de tekst leest, terwijl deze simultane vertaling niet altijd exact is.

Mijn Antwoord: Alles is voor iedereen gratis beschikbaar. We vertalen wat we kunnen, en als we de middelen hebben, zullen we ook alle lessen vertalen.

Verwante Materialen:
Laitman.nl Artikel: Een Computerscherm Zal Nooit Een Boek Vervangen
Laitman.com Post: Intricacies of the Hebrew Language
A Guide to the Hidden Wisdom of Kabbalah: II. “Before there Was Time. 10. When Letters and Words Add Up”

Een Oud Gebed

what-do-villains-and-prophets-have-to-do-with-bnei-baruchs-virtual-groupEen vraag die ik ontvangen heb: Wat zijn de woorden van het oude gebed dat u tijdens een van de lessen genoemd hebt?

Mijn Antwoord: Het is waarschijnlijk deze:

אלי, תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנותם, האומץ לשנות את אשר ביכולתי, והתבונה להבחין בין השניים

Mijn God, geef me de bescheidenheid om dingen die ik niet kan veranderen te accepteren, de kracht dingen te veranderen die ik moet veranderen, en de wijsheid om deze twee te onderscheiden.

Verwante Materialen:
Kabbalah Revealed: “Know Your Limits”

De Spirituele Betekenis Van Namen En Titels

titlesEen vraag die ik ontving: In een van uw boeken schreef u dat Mozes (Moshe in het Hebreeuws – om er uit te halen) eindigt met de letter Hey, en dat het woord Moshech eindigt met de letter Kaf. Vanuit een linguïstisch standpunt gezien stemmen de wortels dus niet overeen.

Mijn Antwoord: Hij kreeg zijn naam van Batia, de dochter van de Farao, die hem in de rivier de Nijl vond en hem eruit haalde. Daarom noemde zij hem Moshe. Zo staat het in de Bijbel. Maar daarnaast zijn er nog andere betekenissen met de namen verbonden. In wezen verwijzen ze naar de daden van een persoon en naar zijn voorbestemming.

Baal HaSulam schrijft: “De olijfberg (Har HaZeitim) heeft zijn naam misschien niet gekregen van Kabbalisten, maar van gewone mensen die zagen dat die berg geschikt was voor de aanplant van olijfbomen. Toch correspondeert deze naam met de innerlijke, spirituele betekenis van die plek, en dit komt doordat de hele natuur zó geopenbaard wordt dat mensen spreken en handelen zonder te begrijpen wat hen beweegt.”

Verwante Materialen (Engels):
Kabbalah Today Article: What’s In a Name?